vision

Sobranecké kúpele ( Sobrance spa)

Maroš Mitro
TUK - Technical University of Kosice, Faculty of Arts
Slovakia

Project idea

Sobrance. Kedysi slávne kúpeľné mesto, dnes iba prvá obec so štatútom mesta po prekročení Shengenskej hranice bez väčšieho významu. Kedysi navštevované mnohými turistami z celého Rakúsko-Uhorska, dnes mesto bez významnejšieho turistického lákadla. Kto vie ako by mesto vyzeralo ak by neboli zničené. Aký význam by malo v našej krajine, či by sa z neho stala významná zastávka turistov. Kiež by ich nepostihol ten najhorší osud. Čo významne ovplyvnilo budúci vývoj tohto mesta? Druhá svetová vojna si zo sebou zobrala okrem miliónov ľudí aj klenot mesta Sobrance- sírnaté kúpele. Ich poloha medzi dvomi znepriatelenými stranami spôsobilo ich vyhorenie a zánik. Aj napriek snahe o ich obnovu dnes chátrajú. Tak krásne miesto v historickom lesoparku dnes slúži len ako vychádzkové mieto s rímskokatolíckou kaplnkou pričom jeho najväčší poklad je skrytý a nevyužívaný pod zemou. V areáli kúpeľov sú chátrajúce stavby zo socialistickej éry a taktiež jediná zachovaná budova z pôvodných kúpeľov- Varádyho vila.
Ako obyvateľa tohto mesta ma mrzí tento súčasný stav a preto som sa rozhodol vytvoriť urbanistický a architektonický návrh na obnovenie kúpeľníctva v tomto meste a pokúsiť sa aspoň ideovo prinavrátiť slávu a turizmus do Sobraniec.

Sobrance. Formerly famous spa town, today only first town after crossing Shengen border without bigger function. Formerly visited by plenty of tourists from whole Austria-Hungary Empire, nowdays a town without significant tourist attraction. Who knows what the town would look like if it had not been destroyed, how important it would be in our country or if it would be a big tourist point. If only they did not meet the worst destiny. What affected future development of this town so significantly? The second world war took except for milions of people also a treasue of Sobrance- a sulfur spa. Their location between two enemies caused their burnout and destruction. Despite the effort to restore them, nowdays it decays. Nowdays, such a beautiful place in the middle of the historic forest attracts people thanks to a church and beautiful nature while the biggest treause underneath is hidden and unused. In the area of spa are decaying buildings from the soviet era and only one original building from the famous spa era-Varady villa.
As an inhabitant of Sobrance I am sorry for this current condition, hence I decided to create new urbanistic and architectural proposal for restorating the spa and try to, at least ideologically bring back the fame and tourism to this town.

Project description

druh stavby: kúpeľný areál
miesto stavby: Sobrance, Slovensko

Poďla katastrálnej mapy z roku 1863 a dochovaných pohľadníc som identifikoval pôvodný mikrourbanizmus tohto komplexu čo sa stalo oporným bodom nového návrhu. Nový kúpeľný komplex bude tvoriť ubytovacia budova, reštaurácia so spoločenskou sálou, ktorá bude ťažiskom spoločenského života, vodoliečebná budova a budova s vodným svetom, ktorá bola predmetom technickeho riešenia.

UBYTOVACIE ZARIADENIE
Inšpiráciou pre návrh tejto budovy bol práve les, ktorý tvoria drevené vertikály (pne stromov) na zelených plochách (tráva, listy). Tak je budova rozdelená do vyšších častí s drevenou fasádou vystriedaných so zazelenanými balkónmi. Budova je pre 150 hostí, je vybavená dvojlôžkovými, jednolôžkovými izbami a apartmánmi. Na prízemí je situovaná konferenčná miestnosť, nočý bar, raňajkáreň a vybavenosť- lekáreň, trafika, pošta, kaderník, požičovňa bicyklov.

REŠTAURAČNÉ ZARIADENIE
Budova tvaroslovím odkazuje na objekty, pripomínajúce malé domčeky s terasou pred vstupom, ktoré boli umiestnené na mieste novej budovy. V budove sa okrem reštaurácie nachádza spoločenská sála, ktorá je ťažiskom spoločenských akcií. Na budovu sa napája krytá ochodza, ktorá priamo vedie až k otvorenému prameňu.

LIEČEBNÁ BUDOVA
Na mieste tejto budovy stála budova, ktorá je najčastejšie zobrazovaná na pohľadniciach a fotografiách. Charakterizovalo ju stĺporadie, krytá ochodza, sedlová strecha a nízka výška. Novonavrhovaná budova zachováva tieto elementy, ale strecha je výškovo upravená podľa funkcie. V budove sú umiestnení lekári,masér, telocvičňa, 2 rehabilitačné bazény, bahenné zábaly a sírnaté vaňové kúpele. Interiér budovy je obohatený tromi átriami ktorý osvetľuje vnútorné priestory pri zachovaní intimity.

VODNÝ SVET

Počet podlaží celkom: 2
Zastavaná plocha 2540m2
Úžitková plocha 2905m2
Plocha bazénov 428,5m2
Vonkajšia plocha 1270m2
Maximálna kapacita ľudí: 254


Táto budova je ťažiskovým miestom komplexu. Aj pre túto budovu je typická krytá ochodza, redukovaný objem sedlovými a pultovými strechami, tradičné materiály a introvertná atmosféra. Budova je koncipovaná ako pät samostatných celkov, ktoré sa odlišujú funkčne, tvaroslovím, konštrukčne a pocitovo. Každá časť budovy má svoju atmosféru, vône a rôznymi materiálmi a rozmermi vyvoláva u návštevníka rôzne pocity. Tento objekt je navrhovaný v duchu atmosféry lesa. Koruny stromov vytvárajú rôzne vysoké, dynamické klenby, ktoré sú stvárnené strešnými konštrukciami. Typický znak pre les nie je otvorený priestor ale skryté zátišia, úzke prehľady, rôzna hra svetla a tieňov, rôznorodosť materiálov a rôzne výškové úrovne. Preto sú v budove použité úzke vysoké okná, skryté miestnosti, menšie priestory striedajúce sa s veľkými otvorenými, priehľady, rôzne výškové úrovne sprístupnené rampami a schodami a taktiež strešné svetlíky prepuštajúce svetlo ako koruny stromov.
Dilatačný celok s plaveckým bazénom je riešený ako sezónne vonkajší vďaka mobilnej streche a západnej fasáde, cez ktorú je umožnený prístup na vonkajšiu zatrávnenú plochu.
V budove sa taktiež nachádza podzemné prepojenie s liečebnou budovou, v ktorom strede je navrhnuté rozmerné átrium. Tu sú umiestnené vonkajšie fitness zariadenia.
Dôležitým bodom je mierka a tvaroslovie budov. Všetky pôvodné budovy disponovali ľudskou mierkou, nízkymi konštrukciami, sedlovými strechami, boli ovplyvnené antickou architektúrou čo im nepochybne pridávalo na vznešenosti. A práve prvok antickej architektúry ochodza/ stĺporadie/ gánok sa stali dôležitým prvkom môjho návrhu. Je to prvok, ktorý zabezpečuje chránený prechod medzi budovami a navyše zvýrazňuje kompozičný princíp komplexu.

Category: Spa areal
Location: Sobrance, Slovakia

According to a catastral map from 1863 and original postcards I identified original microurbanism of the previous spa complex. The proposing complex consists of an accomodation building, a restaurant with communal hall, a rehabilitation center and a building with water world, which was the main subject of the proposal.
An important point is the scale and morphology of the buildings. All original buildings had a human scale, low structures, gable roofs and were influenced by antique architecture that undoubtedly added them to grandeur. And the element of the ancient architecture, a coverd path,stoa, has become an important element of my proposal. It is an element that provides a protected transition between buildings and, moreover, highlights the compositional principle of the complex.

THE ACCOMODATION BUILDING
The inspiration for this building was a forest, which consists of wooden verticals ( the wood) and green areas ( grass, leaves,...). Thus the building is devided into higher parts with wooden facade and green parts with balconies. The building offers an accomodation for 150 guests with two beds, one bed or appartments. On the groundfloor is situtated conference hall, night bar, breakfast restaur, pharmacy,post,hairdrasser and bike rental.

THE RESTAURANT
The building refers small houses with a patio in front of the entrance, which were located at the site of the new building. Besides the restaurant, there is also a social hall, which is the center of social events. A covered vault is connected with the building and leads directly to the open stream.

THE REHABILITATION CENTER
The building stands on the site were was the most often seen building on postcards and photographs. It was characterized by columns, a covered walkway, a gable roof and a low height. The proposing building preserves these elements, but the roof is altered by function. The building includes physicians, masseurs, gymnasium, 2 rehabilitation pools, mud wraps and sulphur bath tubs. The interior of the building is enriched with three atriums which illuminate interior spaces while preserving intimacy.

WATER WORLD
The amount of floors: 2
Built area: 2540m2
Used area: 2905m2
Pools area: 428,5m2
Exterior area: 1270m2
Max capacity of guests: 254

This building is the most important one of the complex. This building also features a covered path, a reduced volume, gable roofs, traditional materials and an introverted atmosphere. The building is conceived as five separate units that differ functionally, formally, structurally and sensitively. Each part of the building has its own atmosphere, smell and various materials and dimensions, which make the visitor feel different feelings. This object is designed in the spirit of the forest atmosphere. The crowns of the trees create different heights, dynamic vaults, which are created by roof constructions. A typical feature is not an open space, but hidden places, narrow glimpses, various games of light and shadow, variety of materials, and different levels of height. Therefore, there are narrow windows in the building, hidden rooms, smaller spaces that open to large open spaces, different height levels accessible by ramps and stairs, and roof skylights letting the light pass through like tree crowns.
The unit with aswimming pool is designed as a seasonal outdoor environment thanks to a mobile roof and a western façade through which access to the external lawn is allowed.
The building also has an underground connection to the rehabilitation building in which middle point the atrium is designed. Here are located outdoor fitness facilities.

Technical information

ZÁKLADY
Pod objektom je navrhnutá základová doska, založená na 50cm vrstve penového skla. V prípade zakladania pod úrovňou hladiny podzemnej vody je doska z vodostavebného betónu založená na XPS doskách. Dilatačný celok č.3 je podpivničený a jeho zaťaženie sa do základovej škáry prenáša cez železobetónovú krabicu

ZVISLÉ NOSNÉ KONŠTRUKCIE
Zvislé nosné konštrukcie sú variabilné pre jednotlivé dilatačné celky. Nosnú konštrukciu jaskynného bazénu tvorí železobetónová spojitá konštrukcia, ktorej povrch je upravený štokovaním.
Stabilitu strechy nad plaveckým bazénom zabezpečujú oceľové rámy z I profilov o rozmere stĺpov 500/350mm a priečle 650/350mm.
Vstupná časť ( dil.celok č.3) je navrhovaná ako drevostavba. Jej nosné konštrukcie sú tvorené CLT panelmi o hrúbke 200mm. Podzemné podlažie je tvorené železobetónovou krabicou
a monolitickou konštrukciou. Povrch tvorí pohľadový betón. Povrch stien retenčných nádrží je hydroizolačne upravený cementovou a hydroizolačnou stierkou a následne chránený keramickým obkladom.
Nosnú časť bazénového celku tvorí železobetónová konštukcia hrúbky 200mm. Povrch stien je upravený pieskovaním s prísadami, ktoré dodajú stenám prírodnejší odtieň.
V poslednej časti sú nosné steny z CLT panelov hrúbky 150mm. Z vnútra podopiera strešnú konštrukciu stena z ubíjanej hliny hrúbky 400mm.

VODOROVNÉ NOSNÉ KONŠTRUKCIE
Nosné stropné konštrukcie sú navrhnuté v treťom dilatačnom celku ako súčasť železobetónovej krabice hrúbky 250mm.

STRECHA A FASÁDA
Strešná konštrukcia v prvej dilatačnej časti je monoliticky prepojená s nosnou zvislou konštrukciou a vytvárajú spolu spolupôsobiaci celok. Povrch je taktiež upravený štokovaním a následným náterom proti prenikaniu vodných pár. Strešnú krytinu tvorí bridlicový šindeľ hr. 4,2mm Obalová konštrukcia strechy plynulo prechádza do obalovej konštrukcie zvislých konštrukcií, ktorých povrch taktiež tvorí bridlicový šindeľ. V rozširujúcich častiach z CLT panelov je použitý obhorený smrekovec opadavý.
Strešný plášť nad plaveckým pozostáva z nafukovacích trojvrstvových ETFE vankúšov nafuknutých na hrúbku 750mm. V letnej sezóne je možné ich zložiť a prepojiť bazén s exteriérom.
Drevená spojitá doska vytvorená sklincovaním fošní prierezu 160/50 tvorí strešnú konštrukciu v časti č.3. Fošne sú ukladané priečne na CLT panely čím sa dosiahlo stuženie stavby. Povrchovuú vrstvu tvorí vegetácia zachytená na protišmykovom systéme. Fasáda je tvorená obhoreným smrekovcom opadavým hrúbky 25mm.
Strešná konštrukcia v dilatačnom celku č.4 je dvojaká. Nad saunovým svetom a baheniskom je tvorená z plnostených lepených drevených nosníkov, ktorých prierez sa mení v závislosti od výšky strech. Hlavný strešný nosný systém nad bazénovou halou tvoria štyri nosníky prierezu 600/400 zbiehajúce sa v KVH obrube svetlíka. Tá zabezpečuje spolupôsobenie všetkých krokiev a svojím prierezom 1000/200 stužuje strešnú konštrukciu. Ku týmto štyrom krokvám a obrube sú následne uchycované KVH krokvy prierezu 240/100mm. Táto strešná konštrukcia je stužená v oboch smeroch oceľovými tiahlami priemeru 30mm. Strešný aj obvodový plášt je tvorený pozinkovaným vlnitým plechom čiernej farby.
V poslednom dilatačnom celku je aj strešná konštrukcia navrhovaná z CLT panelov hrúbky 150mm. Krytinu a fasádu tvorí impregnovaný drevený šindeľ hr.20mm s dvojitým prekrytím.




PODLAHY
Vďaka zakladaniu stavby na penovom skle sa dosiahne jednoduchšie riešenie podlahových konštrukcií, ktoré pozostáva z cementového poteru s podlahovým vykurovaním a následnou cementovou stierkou s protišmykovou úpravou povrchu ( dilat.celok č. 1) alebo keramickým obkladom kladeným na lepidlo ( dil.celok 2,,4). V poslednom celku, v odpočívacej zóne je na cementovom poteri navrhnutá 30mm hlinená podlaha. Podlahy nadzemného pdlažia
v časti 3 sú cementovovou stierkou s podlahovým vykurovaním alebo keramickým obklad ( v závislosti od priestoru). Na podzemnom podlaží tvorí nášľapnú vrstvu cementová stierka.

VÝPLŇOVÉ KONŠTRUKCIE
Okná a dvere sú navrhované ako drevohliníkové s trojitým zasklením.
Zasklená stena pri plaveckom bazénu je z východnej strany tvorená ľahkým obvodovým plášťom s trojitým zasklením a fóliou pre difúziu svetla. Stĺpiky sú navrhované v rozmere 100/80.Zasklenú fasádu zo západnej strany tvoria drevohliníkové zhrňovacie dvere.
Veľkorozmerové svetĺiky sú riešené ako nafukovacie ETFE vankúše s tromi vrstvami.
Svetlíky v poslednom dilatačnom celku, v odpočívacej zóne sú riešené ako tradičné okené svetlíky kotvené v spáde 5%.

OCHODZA
Krytá ochodza je riešená ako samostatný prvok. Podlaha je tvorená vápencovou dlažba hrúbky 30mm s upraveným flambovaným povrchom. Nosnú konštrukciu tvoria biele oceľové stĺpy prierezu 150/150mm založené na zemných skrutkách. Prestrešenie pozostáva z klinových drevených nosníkov výšky 130-200mm hrúbky 120mm, dreveného záklopu a FTO fólie. Drevené trámy sú pevne kotvené do oceľového L profilu, kotveného cez purenitovú izoláciu do nosnej steny budovy. Opačný koniec umožňuje dilatáciu budovy a ochodze. V konštrukcii je skrytý dažďový zvod.

VYKUROVANIE
Vykurovanie v objekte je zabezpečené podlahovým systémom v cementovom potere. V objekte sú navrhované 2 plynové kotly a tepelné čerpadlo zem/voda . Navrhovaná je aj rekuperácia tepla z odpadovej vody pre ohrev čistej vody.


VZDUCHOTECHNIKA
Pre objekt je navrhovaných 6 vzduchotechnických jednotiek s rekuperáciou tepla. Vzduchotchnické potrubia sú vedené v hrebeni a v najvyšších miestach.




FOUNDATIONS
The bject lays on a reinforcement concrete base plate, based on a 50cm layer of foam glass. In the case of building under groundwater, the water-based concrete slab is based on XPS boards. Unit no.3 is based on reinforcement water-resistant concrete box.

LOAD BEARING WALLS
Vertical support structures are variable for individual expansion units.
The load bearing walls of the cave pool consist of a reinforced concrete structure, the surface of which is treated by shoeing.
The structure over the swimming pool consists of steel frames of I profiles 500 / 350mm and 650 / 350mm horizontal I beam.
The entrance part (unit no. 3) is designed as a wooden structure. Its load-bearing structures are made up of 200mm thick CLT panels. The underground floor consists of a reinforced concrete box
and monolithic construction. The surface forms visible concrete. The surface of the retention reservoir walls is waterproofed by cement and waterproofing layer and then protected by ceramic tiling.
The supporting part of the pools consists of reinforced concrete structure of thickness 200mm. The surface of the walls is treated with sandblasting, which adds a natural shade to the walls.
In the last part, the walls of the CLT panels are 150 mm thick. From inside, the roof structure is supported by a 400 mm thick shrouded wall.

CEILINGS
The supporting ceiling structures are designed in the third unit as 250 mm reinforced concrete slab.

STRECHA A FASÁDA
The roof structure in the first dilatation part is monolithically connected with the supporting vertical structure and forms a cooperative structure. The surface is also treated with shoe and subsequent water vapor permeation. The roof is made of slate of thickness 4,2 mm. The roof's layer continuously passes into the facade, of which also forms a slate shingle.Thus it creats uniform looking. In the expanding parts of the CLT panels, the burnt spruce is used.
The roof above the swimming pool consists of inflatable three-layer ETFE pillows inflated to a thickness of 750mm. During the summer season it is possible to fold themn and thus connect the pool with the exterior.
A roof structure in the part no.3 is created by wooden planks 160/50 nailed together what creates dynamic ceilings. They are transerve layed on the CLT panels to achieve the reinforcement of the structure. The surface layer is formed by vegetation captured on the anti-skid system. The facade is made of burnt spruce with a thickness of 25mm.
The roof structure in the dilatiation unit no. 4 is also unique. Above the sauna world and the mud pool the roof structure is made of laminated wooden beams whose shape varies depending on the height of the roofs (it changes from rectangle through trapezoid to triangle). The main roof support system above the prehab pools hall consists of four 600/400 laminated beams, connected in the KVH skylight strcture. This allowed the co-ordination of all rafters and reinforces the roof structure. To this roof structure are then mounted KVH rafters 240 / 100mm. This roof structure is stiffened in both directions with 30 mm diameter steel rods. Both the roof and the facade cladding are made of galvanized corrugated sheet of black color.
In the last dilatation unit, the roof structure is also designed as150 mm thick CLT panels. The coat and the facade are impregnated wooden shingles with double overlapping.

FLOORS
Thanks to the foundations on the foam glass, a simpler solution to the flooring is achieved, which consists of a casting floor with an anti-skid surface treatment (dilatation No. 1) or a ceramic tiles (units 2, 4). In the last, resting zone, a 30 mm clay flooring is proposed on the cement floor. Floors above ground in unit 3 are a cement screed with underfloor heating or ceramic tiling (depending on the space). On the underground floor, the tread layer constists of a cement casting floor.

FILLING CONSTRUCTIONS
The windows and the doors are designed as wood-aluminum with triple glazing.
The glazed wall of the swimming pool from the eastern side is proposed as a curtain wall with a light diffusing foil. The posts are designed in the size of 100/80. The west facade from consists of wood-aluminum folding glass doors.
Large dimensional skylights are designed as inflatable ETFE pillows with three layers.
Skylights in the last dilation unit, in the rest zone, are designed as traditional window skylights.


COVERED WALKWAY
The covered walkway is designed as a separate element. The floor is made of limestone tiles with a thickness of 30 mm with a modified flame finish. The load-bearing structure is a 150 / 150mm white steel column based on earth screws. The roofing consists of wooden beams with a height of 130-200mm, 120 mm thick, wooden deck and FTO foil. The wooden beams are firmly anchored to the steel L profile, anchored through an purenit insulation into the building's supporting wall. The opposite end allows the building to be dilated. There is a hidden rainfall in the structure.

HEATING
Heating in the building is secured by a floor system in a cement pot. There are 2 gas boilers and a ground / water heat pump. Also a heat recovery from waste water is proposed.

AIR CONDITIONING
There are 6 heat recovery ventilation units designed for the building. Air tubes are led in the ridge and in the highest places.

Co-authors

Školitel (Tutor): doc. Ing. Arch Juraj Koban, Phd.
Konzultanti: (consultants): Ing. Arch. Tomáš Boroš
doc. Ing. Ján Kanócz,CSc.
Ing. Štefan Kriška
prof. Doc. Ing. Zuzana Vranayová, Phd.
Ing.Ľudovít Mitro

Copyright © 2024 INSPIRELI | All rights reserved. Use of this website signifies your agreement to the Terms of Use, Privacy Policy, and use of cookies.