STAVEBNÍ PROGRAM
Zadání ateliérového projektu bylo nalezení vhodného využití barokní sýpky a přilehlého dvora. Objekt, sousedící s místní radnicí, se nachází na návsi městyse Vilémov u Golčova Jeníkova v okrese Havlíčkův Brod.
Vesnická společnost se mění, probíhá poměštění životního stylu obyvatel. Mladí lidé odcházejí studovat do měst a zpět se v mnoha případech nevracejí. Vesnice se vylidňují, převládá starší generace. Lidé se odcizují a příležitostí, jak se poznat s ostatními ubývá.
Hlavní cíl projektu je vytvořit komorní prostor, kde se mohou místní obyvatelé každodenně sejít, občerstvit se, přečíst noviny nebo, i bez jakékoli útraty, posedět. Cílem není nahradit místní obecní kulturní dům, ale vytvořit méně energeticky náročnou variantu. Objekt by sloužil k menším událostem, např. oslavy narozenin, promítání filmů, vzdělávací programy atd. . Vybavení sýpky je možné přizpůsobit pro poskytování informací o obci, např. formou výstav, přednášek. Výsledkem by bylo propojení generací a prohloubení povědomí o historii obce a hrdost obyvatel.
Po finanční stránce má tato budova přilákat turisty, potencionální nové obyvatele, investory.
CONSTRUCTION PROGRAM
The task of the studio project was to find a suitable use of the Baroque granary and the adjacent courtyard. The building, adjacent to the local town hall, is located on the village square of Vilémov u Golčova Jeníkova in the Havlíčkův Brod district.
The village society is changing, the lifestyle of the inhabitants is being relocated. Young people go to study in cities and in many cases do not return. Villages are depopulated, older generations predominate. People become estranged and the opportunities to get to know others diminish.
The main goal of the project is to create a chamber space where locals can meet every day, have refreshments, read newspapers or, even without any spending, sit down. The aim is not to replace the local municipal culture house, but to create a less energy-intensive variant. The building would be used for smaller events, such as birthday parties, film screenings, educational programs, etc. The equipment of the granary can be adapted to provide information about the village, eg in the form of exhibitions, lectures. The result would be the interconnection of generations and a deepening of awareness of the history of the village and the pride of the inhabitants.
From a financial point of view, this building is to attract tourists, potential new residents, investors.
URBANISTICKÉ ŘEŠENÍ
Snažil jsem se vytvořit reálný projekt, úměrný pro tuto obec, neprojektoval jsem finančně náročné bourání okolních budov nebo přístavby. Plocha před sýpkou směrem na náves je oseta trávníkem s několika vzrostlými stromy. Ponechán je nejvyšší dub, ostatní dřeviny jsou použity do interiéru sýpky. Prostor se tím prosvětlí a zpřehlední. Navrhl jsem chodníček s lavičkami vedoucí k nově zřízenému vchodu. Posezení slouží k setkání a odpočinku s výhledem na náves.
Zadní prostor je rozdělený na tři části - dvůr sýpky, zadní zahrada, dvůr radnice.
Dvůr sýpky je dostatečně prostorný, jižně orientovaný. Cílem je vytvořit vzdušné prostředí pro trávení volného času vícero lidí. Plocha je oddělena od příjezdové cesty květinovým záhonem, keři a stromy. Dvůr je vydlážděn a částečně zatravněn. Pro uskladnění zahradního nábytku a dalšího materiálu byla navržena dřevěná kůlna s kamenným soklem. Dvůr radnice je obezděn a slouží zaměstnancům.
URBAN SOLUTION
I tried to create a real project, proportional to this municipality, I did not design a financially demanding demolition of the surrounding buildings or extensions. The area in front of the granary towards the village square is sown with a lawn with several mature trees. The tallest oak is left, other woody plants are used in the interior of the granary. This will make the space lighter and clearer. I designed a sidewalk with benches leading to the newly established entrance. Seating is used for meetings and relaxation overlooking the village square.
The back space is divided into three parts - the granary yard, the back garden, the town hall yard.
The courtyard of the granary is spacious enough, south-facing. The aim is to create an airy environment for the leisure time of several people. The area is separated from the driveway by a flower bed, shrubs and trees. The yard is paved and partially grassed. A wooden shed with a stone plinth was designed for storing garden furniture and other materials. The town hall is walled and serves employees.
ARCHITEKTONICKÉ ŘEŠENÍ
Mezi hlavní hodnotné prvky daného objektu považuji tvar, místo a ručně provedené konstrukce. Mojí prioritou bylo tyto prvky využít, obnovit a zároveň podpořit adekvátně moderními prvky. Ze strany návsi jsou to vstupní prosklené dveře s dřevěným orámováním. Je to prvek, který upoutá pozornost a mění charakter budovy z “pevnosti ” na veřejně přístupnou budovu. Ze dvora jsou to prosklené skládací dveře. Svým členěním rámu připomínají industriální dobu přelomu 19. a 20. století, což tvoří kontrast k baroknímu stylu sýpky. V minulosti se ve střeše nacházela tzv. volská oka, která jsem obnovil. Doplněna jsou také okna s dřevěným orámováním v malých otvorech obvodového zdiva, nahrazují nýnější výplň (železné mříže).
ARCHITECTURAL SOLUTION
I consider the shape, place and hand-made constructions to be the main valuable elements of a given object. My priority was to use, renew and at the same time support these elements with adequately modern elements. On the side of the village square there is an entrance glass door with a wooden frame. It is an element that attracts attention and changes the character of the building from a "fortress" to a public building. From the yard it is a glass folding door. With their division of the frame, they recall the industrial period of the turn of the 19th and 20th centuries, which forms a contrast to the Baroque style of the granary. In the past, there were so-called bull's eyes in the roof, which I restored. Windows with wooden framing in small openings in the perimeter masonry are also added, replacing the outer panel (iron grilles).
MATERIÁLOVÉ ŘEŠENÍ
Obvodové zdivo je omítnuto ručně nanesenou vápennou omítkou, světle béžové barvy (RGB- 232,230,220, CMYK- 8,6,12,0). Stejná barva bude použita i na trafostanici. Nově provedený sokl mírně tmavší barvou (RGB-213,211,204, CMYK- 8,6,12,0). Na dřevěný rám, lemující vstupní dveře, byl použit modřín. V interiéru budovy je použita taktéž vápenná omítka (RGB-232,232,232, CMYK- 8,6,6,0). Na dřevěné obklady bylo použito dřevo z pořezaných bříz, rostoucích nyní před sýpkou. Tyto obklady jsou lazurované (RGB-135,177,127, CMYK-51,15,62,1). Na podlahu byly použity dubové fošny a na dřevěné doplňky lipové dřevo. Pro střešní krytinu jsem vybral tašku bobrovku na řídké laťování.
MATERIAL SOLUTION
Perimeter masonry is plastered with hand-applied lime plaster, light beige (RGB-232,230,220, CMYK-8,6,12,0). The same color will be used on the transformer station. Newly made plinth with a slightly darker color (RGB-213,211,204, CMYK- 8,6,12,0). Larch was used on the wooden frame lining the front door. Lime plaster (RGB-232,232,232, CMYK-8,6,6,0) is also used in the interior of the building. Wood from cut birches, now growing in front of the granary, was used for the wooden cladding. These tiles are glazed (RGB-135,177,127, CMYK-51,15,62,1). Oak planks were used for the floor and linden wood for the wooden accessories. For the roofing, I chose a beaver bag for thin battens.
DISPOZIČNÍ ŘEŠENÍ
1.NP- Vstupní dveře z návsi osvětlují prostor haly, která slouží zároveň jako zádveří. Vpravo se pokračuje ke skladu a toaletám. Vlevo se nachází hlavní sál, bar s krbem ve stylu klasických kachlových kamen. Prostor osvětlují velké proslené dveře vedoucí do dvora. V hlavním sále byl odstraněn strop 1.NP.
2.NP- Zde se nachází salonek a toaleta. V prostoru salonku byl odstraněn strop a je přiznaná konstrukce krovu. Výsledkem je dosažení vzdušnosti a přirozeného osvětlení pomocí obnovených “ volských ok ”. Je možné využít k pronájmu nebo jako výstavní prostor.
Podkroví- Depozitář a kotel vytápění.
Účelem je všechna tři podlaží oddělit, aby mohly být vytápěny jen potřebné prostory.
DISPOSITIONAL SOLUTIONS
1st floor - The entrance door from the square illuminates the hall, which also serves as a vestibule. On the right, continue to the warehouse and toilets. On the left is the main hall, a bar with a fireplace in the style of a classic tiled stove. The space is illuminated by a large famous door leading to the courtyard. The ceiling of the 1st floor was removed in the main hall.
2nd floor - There is a lounge and toilet. The ceiling in the lounge area has been removed and the truss construction is acknowledged. The result is airiness and natural lighting with renewed "bull's-eye". It can be used for rent or as an exhibition space.
Attic- Depository and boiler heating.
The purpose is to separate all three floors so that only the necessary spaces can be heated.
ZÁSAH DO STÁVAJÍCÍ KONSTRUKCE
Z hlediska zásahu do stavební konstrukce sýpky, jsou nejvýraznější probourané otvory v obvodovém zdivu. Z důvodu nízké světlé výšky v 1.NP, byla snížena podlaha. Ta je nahrazena repasovanou dřevěnou podlahou s přirozeným odvětráváním a lepší únosností. Ve zhruba polovině objektu, kde se sýpka rozšiřuje, byla obnovena požární zeď. Podporuje a ztužuje stabilitu objektu. V hlavním sále byl odstraněn strop 1.NP, tím bylo dosaženo vyššího a vzdušnějšího prostoru. V salonku v 2.NP byl taktéž odstraněn strop 2.NP.
Z důvodu malé světlé výšky v podkroví, bylo nutné nahradit vazní trám v plných vazbách ztužujícími dřevěnými pásky, uchycenými k vrchnímu trámu, na druhé straně ke krokvi. Podlaha depozitáře byla zpevněna železobetonovou pochozí vrstvou, která zároveň ztužuje obvodové zdivo.
Jelikož k barokní sýpce nepatří okapy, rozhodl jsem se dešťovou vodu odvádět nově zbudovanými žlaby okolo sýpky v úrovni dlažby (viz Detail). Dalším větším zásahem bylo obnovení volských ok v krovu. V obvodové zdi dostavěn sokl.
INTERVENTION IN THE EXISTING STRUCTURE
From the point of view of interference with the building structure of the granary, the most significant holes are drilled in the perimeter masonry. Due to the low clear height on the 1st floor, the floor was lowered. It is replaced by a refurbished wooden floor with natural ventilation and better load-bearing capacity. In about half of the building, where the granary is expanding, the fire wall was restored. Supports and strengthens the stability of the object. In the main hall, the ceiling of the 1st floor was removed, thus achieving a higher and more airy space. In the lounge on the 2nd floor, the ceiling of the 2nd floor was also removed.
Due to the small clear height in the attic, it was necessary to replace the tie beam in full ties with reinforcing wooden straps, attached to the upper beam, on the other side to the rafter. The floor of the depository was reinforced with a reinforced concrete walkable layer, which also strengthens the perimeter masonry.
Since the baroque granary does not include eaves, I decided to drain the rainwater through the newly built gutters around the granary at the level of the paving (see Detail). Another major intervention was the restoration of bull's eyes in the truss. A plinth was completed in the perimeter wall.